24. 折り返し(おりかえし)
電話用語 「折り返し、お電話いただけますか?」「折り返し、お電話いたします」 回?fù)?
25. ケツ(結(jié))
結(jié)果、結(jié)尾.「ケツはどこですか」 「ケツが見えないな」 「ケツを見せてください」 類似用語:「おしり」 「おしりはどのへんでしょうか?」「おしりが見えないですね」 「おしりが見えるまでやりましょう」 「おしりが見えたら電話します」
26. フィックスする(fix)
決定好了之后固定~ 「プロジェクトの件は、最後はこのようにフィックスされた」
27. ベース(base)
基礎(chǔ) 基本「商業(yè)ベースだと割に合わない」 「正直ベースで行きましょう」有時(shí)日本人也用「基本ベース」基本基本。。。。?呵呵
28. 焼く(やく)
復(fù)制 制作CD等 「焼く」
29. 要するに(ようするに)
概括起來說:「~當(dāng)社の力不足だったのだ」
30.あのですねー
發(fā)表自己的看法或意見時(shí)以 「あのですねー」開始。
31. バタバタしている
很忙. 「いまちょっとバタバタしておりまして」 「バタバタしていてお返事できませんでした」
32. てれこ
事情或事物前后順序等倒了
「こことここは、てれこじゃない?」 「どうやら、てれこになっちゃったみたいで」
33. 基本的にはオッケー
不是肯定的意思,而是基本上絕對(duì)否定的意思。日本文化典型的: 言葉の遠(yuǎn)回し。[基本オーケー] 后跟來否定, [この提案は基本オーケーだけど、甘い部分が多いね]
34. PCB(please call back)
please call back 「折り返し電話下さい」MAIL用語。
35. NR
No Return 從公司出去直接回家==「直帰(チョッ